Переводческие Услуги / Перевод Документов
“Русско-английский перевод & Англо-русский перевод”ДА
Письменные переводы документов
- Перевод личных документов, необходимых для получения виз и т.д.: паспортов, дипломов
- Перевод приглашений на въезд, разрешений на выезд с ребенком
- Перевод доверенностей, соглашений, договоров и иных документов
- Перевод документов об образовании, трудовых книжек и т.д.
- Перевод технической документации, свидетельств и иных документов
- Перевод учредительных документов юридических лиц (учредительные договоры, уставы, свидетельства о регистрации);
- Перевод свидетельств о рождении, заключении брака, справок с места работы или учебы, справок по форме 2-НФДЛ и т.д.;
- Перевод иных документов, которые могут потребоваться в вашей работе.
Услуги переводчика в судебном и внесудебном производстве
- Защита интересов англоязычных граждан и иностранных организаций
- Перевод и адаптация англоязычных контрактов
- Составление жалоб, процессуальных документов на основе англоязычной документации
- Перевод документации необходимой для приложения к документу
- Ведение делопроизводства на английском языке
Локализация сайтов, программ и приложений
- Перевод и локализация веб-сайтов различных компаний и организаций с русского языка на английский и наоборот с сохранением стиля текста и нацеленности на специфическую аудиторию.
- Переводческая поддержка веб-сайтов, т.е. осуществление оперативного перевода новостей пресс-релизов и другой информации о вашей компании, обзоров прессы и другой информации.
- Перевод и локализация программ, а также android и ios приложений
Заверение переводов
- Мы выполняем нотариальное заверение переводов (в установленных законодательством случаях).
- Мы самостоятельно заверяем правильность выполненных переводов на бланке с подписью квалифицированного переводчика, руководителя организации и фирменной печатью организации
- Вы получаете заверенный перевод в минимальный срок. Заверенные нами документы принимаются в большинстве случаев, когда законодательством не предусмотрен специальный нотариальный порядок.
- Мы вас проконсультируем по всем вопросам заверения переводов и предупредим об обязательном нотариальном порядке, если такой предусмотрен в отношении перевода вашего документа.
Апостилирование и заверение документов с апостилем
- Перевод документа с апостилем может быть заверен нотариусом РФ и/или нашим переводчиком с личной подписью переводчика и нашей печатью.
- Перевод документов или копий документов, требующих удостоверения посредством апостиля, производится только после проставления апостиля.
- По всем вопросам проставления апостеля и перевода апостилированного документа мы вас можем проконсультировать по телефону и в момент оформления заказа на перевод документа.
- Что такое апостиль, узнать нужен ли он, на какие документы и какими органами он проставляется — можно прочитать в нашей статье “Нотариальный перевод документов и проставление апостиля”.